投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

他代表了一个民族的灵魂

来源:民族艺术 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-08-15
作者:网站采编
关键词:
摘要:很多人听说叶芝(William Butler Yeats)的诗,还是从李健在《我是歌手》节目中演唱的一曲《当你老了》开始的。 当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁取暖 回忆青春多少

很多人听说叶芝(William Butler Yeats)的诗,还是从李健在《我是歌手》节目中演唱的一曲《当你老了》开始的。

当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁取暖 回忆青春多少人曾爱你青春欢畅的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹

这首温柔缱绻的歌,谱曲和原唱为音乐人赵照,凝聚了他对暮年母亲的感情;这种情感虽然不同于叶芝原诗中的爱情表达,蕴含的深情却是殊途同归。

写这首诗时,诗人不过20多岁,可诗里所写的却是对遥远暮年的想象。在那时,年华已逝,爱人已老,美丽的脸庞光辉不再,但「虔诚的灵魂」一如往昔。

威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939),爱尔兰诗人,剧作家,神秘主义者,「爱尔兰文学复兴运动」领袖,20世纪文学代表人物之一。1923年获得诺贝尔文学奖。图片来源:Wikipedia

然而,如果你因此认为爱情是叶芝诗歌的主旋律甚至唯一主题,那可就大错特错了。

叶芝其人其诗,都代表着爱尔兰民族的风骨与灵魂。

爱而不得,投身民族复兴事业

《当你老了》这首诗,是叶芝献给他一生挚爱,爱尔兰女演员、民族主义者茉德·冈(Maud Gonne)的深切表白。

1889年,叶芝与茉德·冈初次相遇。原本,是茉德·冈欣赏叶芝的诗歌,想要主动交往,但动心动情的却是叶芝。

后来,叶芝这样描述初遇时,他眼里的她:「她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣」。

他为她的美倾倒,而她成了他诗歌灵感的缪斯。


茉德·冈·麦克布莱德(Maud Gonne MacBride,1866-1953),出生于英国,爱尔兰共和党革命家、民族主义者和女演员。图片来源:Wikipedia

两年后,叶芝第一次向茉德·冈求婚,却遭到了茉德·冈的拒绝。而这还只是个开始。此后数十年间,相似的求爱与被拒的情景,还将不断地重复上演。

无奈与遗憾中,痴情的诗人只能将无果的爱情化作笔下炽热的诗篇,向心上人倾诉:「你是如此美丽而我愿尽心竭力/爱你以那古老典雅的爱」(《亚当其惩》)。

叶芝的爱不曾得到茉德·冈的回应,但与此同时,因为茉德·冈的缘故,叶芝更多地接触到了爱尔兰的政治运动,他甚至一度加入了激进的革命组织。

不过那并非他的本意,只是出于对心爱之人的追寻。

最终,叶芝还是在辗转间选择退守,并留在了自己的艺术王国。

他说,自己的使命是,「趁我尚未离去,我将吟唱老爱尔兰和那些古老的传奇」(《致时间十字架上的玫瑰》)。

他决定以一个诗人、文学家,而不是政客或革命者的身份,终生为爱尔兰奔走而歌。

对热爱「美」的叶芝来说,激进、极端的民族主义只会带来暴力和毁灭。而唯有文艺的复兴,才能带来爱尔兰民族的复兴。

叶芝被看作是爱尔兰历史上最伟大的诗人,他的诗歌从一开始,就打着爱尔兰民族的烙印。

在1884年左右,叶芝踏上了诗歌创作的道路。初登诗坛的他,面临的是十九世纪之末的文学世界。

盛极一时的浪漫主义思潮虽然日渐走向薄暮,但仍在英国诗坛占据着统治地位。

深受浪漫主义诗人雪莱(Percy Shelley)和威廉·布莱克(William Blake)等人的影响,这一时期叶芝的作品风格也倾向于恬静、唯美与浪漫。

但此时,也正值爱尔兰的多事之秋。爱尔兰人的民族意识日渐觉醒,争取独立的呼声成为蔓延在这片土地上的主旋律。

在芬尼亚运动(Fenian Movement,爱尔兰民族主义运动)领袖约翰·奥利里(John O' Leary)的影响下,叶芝意识到,要从精神上「摆脱」英国的统治,关键在于培养独属爱尔兰的、不同于英国的民族特性。


约翰·奥利里(John O' Leary,1830-1907),爱尔兰共和主义者,芬尼亚社领导人。叶芝1913 年 9 月的诗中,「浪漫的爱尔兰已经死了;它和奥利里一起在坟墓里」两句即为哀叹奥利里的死。画师:约翰·巴特勒·叶芝(叶芝父亲)

而这就要从爱尔兰风土人情和历史中去汲取营养,因为它们是一个民族最古老而真实的共同记忆。

因此,叶芝开始创作后不久,就将目光从古希腊和印度的故事,移向了爱尔兰本土的民俗和传说。

他时而幻想与古爱尔兰的英雄同行,时而在梦中与精灵一同漫游奇幻世界。这让他的诗歌在柔美之时,多了几分绮丽和魔幻的色彩,自成一体。

文章来源:《民族艺术》 网址: http://www.mzyszz.cn/zonghexinwen/2021/0815/905.html



上一篇:民族时装周落户承德
下一篇:该民族被河南人同化,现仅剩下了2万人,外国学

民族艺术投稿 | 民族艺术编辑部| 民族艺术版面费 | 民族艺术论文发表 | 民族艺术最新目录
Copyright © 2019 《民族艺术》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: